尹香君,王丽敏,李镒冲,张梅,王志会,邓茜,王临虹.中国2012年18~59岁就业流动人口红肉摄入情况分析[J].Chinese journal of Epidemiology,2014,35(11):1202-1207 |
中国2012年18~59岁就业流动人口红肉摄入情况分析 |
Red meat intake among employees of floating population aged 18-59 years old in China, 2012 |
Received:August 08, 2014 |
DOI:10.3760/cma.j.issn.0254-6450.2014.11.006 |
KeyWord: 红肉 流动人口 摄入量 超标率 |
English Key Word: Red meat Floating population Intake level Prevalence of excessive intake |
FundProject: |
Author Name | Affiliation | E-mail | Yin Xiangjun | National Center for Chronic and Noncommunicable Disease Prevention and Control, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing 100050, China | | Wang Limin | National Center for Chronic and Noncommunicable Disease Prevention and Control, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing 100050, China | | Li Yichong | National Center for Chronic and Noncommunicable Disease Prevention and Control, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing 100050, China | | Zhang Mei | National Center for Chronic and Noncommunicable Disease Prevention and Control, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing 100050, China | | Wang Zhihui | National Center for Chronic and Noncommunicable Disease Prevention and Control, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing 100050, China | | Deng Qian | National Center for Chronic and Noncommunicable Disease Prevention and Control, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing 100050, China | | Wang Linhong | National Center for Chronic and Noncommunicable Disease Prevention and Control, Chinese Center for Disease Control and Prevention, Beijing 100050, China | linhong@chinawch.org.cn |
|
Hits: 7200 |
Download times: 2470 |
Abstract: |
目的 掌握中国就业流动人口红肉摄入水平和超标率。方法 采用分层整群抽样方法,利用半定量食物频率表膳食调查法分析中国31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团170个县(区、团)中48 511名18~59岁就业流动人口的红肉摄入情况。对数据进行复杂加权后,计算不同人口学特征的流动人口日均红肉摄入量和超标率。结果 (1)样本人群日均红肉摄入量为125.9(95%CI:116.5~132.5)g,男性高于女性,分别为141.6(95%CI:131.3~148.9)g和104.7(95%CI:95.8~111.2)g,差异有统计学意义(P<0.01)。未发现红肉摄入量随年龄、文化程度、BMI的变化趋势(趋势检验P值均>0.05)。按照2010年人口普查数据标化后,标化日均红肉摄入量为121.0(95%CI:113.4~128.7)g。(2)样本人群日均红肉摄入超标率为36.2%(95%CI:33.0%~39.3%),男性远高于女性,分别为42.4%(95%CI:38.9%~45.8%)和27.8%(95%CI:27.1%~31.0%),差异有统计学意义(P<0.01)。男女性别人群均为30~39岁组超标率最高,分别为43.5%(95%CI:39.7%~47.4%)和30.1%(95%CI:26.5%~33.9%)。标化日均红肉摄入超标率为34.6%(95%CI:31.9%~38.0%)。结论 中国就业流动人口日均红肉摄入量超过世界癌症基金会推荐的标准,摄入量和摄入超标率均高于当地常住人口。 |
English Abstract: |
Objective To evaluate the level of daily red meat intake and prevalence of excessive red meat intake among employees of floating population in China. Methods 48 511 employees of floating population aged 18 to 59 from 170 counties of 31 provinces(autonomous regions and municipalities) and Xinjiang Production and Construction Corps (District) were selected by stratified cluster sampling method. Information on red meat intake was collected by semi-quantitative food frequency questionnaire. Average intake of 100 g/day,recommended by the World Cancer Research Fund,was used as the cut-off point to estimate the prevalence of excessive red meat intake. After performing the complex weighted analysis,level of daily red meat intake and prevalence of excessive red meat intake were calculated by demographic characteristics including age,education, industries and body mass index etc. Results 1) The mean daily red meat intake was 125.9 g(95%CI:116.5 g-132.5 g),higher in men(141.6 g,95%CI:131.3 g-148.9 g) than in women (104.7 g,95%CI:95.8 g-111.2 g)(P<0.01). Results from the Tendency Test did not show statistically significant changes on the red meat intake related to age, education level or body mass index (P values for trend were all greater than 0.05). The standardized mean daily intake of red meat,adjusted by 2010 census data of China,was 121.0 g(95%CI:113.4 g-128.7 g). 2) The prevalence of excessive red meat intake was 36.2%(95%CI:33.0%-39.3%) significantly higher in males (42.4%,95%CI:38.9%-45.8% ) than in females (27.8%,95%CI:27.1%-31.0%)(P<0.01). The prevalence was estimated to be the highest among the population aged 30-39,with 43.5%(95%CI:39.7%-47.4%) in males and 30.1%(95%CI:26.5%-33.9%) in females. The standardized prevalence,adjusted by 2010 census data of China,appeared to be 34.6% (95%CI:31.9%-38.0%). Conclusion The level of daily red meat intake was higher than 100 g/d,the standard recommended by the World Cancer Foundation,among floating population of China. Both the mean daily red meat intake and prevalence of excessive red meat intake were higher in floating population than that in the local residents in China. |
View Fulltext
Html FullText
View/Add Comment Download reader |
Close |
|
|
|